CuriosidadesEducaciónInterés GeneralNacionalesNovedadesOtros

Mediación: «El desafío es la diversidad normativa»

 

El proceso de mediación ya tuvo dos instancias y se trabaja en una tercera reunión. “Hay que pivotear entre las normas de un país y otro porque no hay un tratado internacional que regule el proceso específico”, contó a UNO el abogado que impulsó la medida.

 

La mediación virtual es una modalidad que se viene desarrollando con otras provincias, e incluso con otros países pero de modo privado. La instancia que se cuenta en esta nota, es la primera experiencia con otro país, con un carácter institucional. El diálogo se inició entre el Centro de Medios Alternativos y Resolución de Conflictos (Cemarc), a cargo de la Dra. Ana Bracco (el área depende del Poder Judicial provincial); y el Gobierno de Gipuzcoa, España.

Gino Feresín, abogado que impulsó el proceso, e Iván Pesuto mediador designado, hablaron con UNO y contaron cómo fue la experiencia.

“Recién arrancó el procedimiento que es voluntario, nadie está obligado a acordar. En todo caso se decidirá después en un Juzgado de Familia, pero esto acorta los procesos que en otro caso serían mucho más largos. De fracasar la instancia y llegar a un juicio, las notificaciones son a través de Cancillería e implican una gran demora. Si se llega a la instancia de una prueba genética, hay que ver cómo se materializa”, dijo Feresín e informó que se trabaja en conjunto con un Centro de Mediación de Gipuzcoa, España.

“Mi clienta vino por un reclamo de filiación en representación de su hijo. El objeto, temática a tratar es reconocimiento de filiación paterna, se reclama manutención de la cuota alimentaria, garantizar el derecho a la identidad y una indemnización por falta de reconocimiento voluntario del niño. Una indemnización a favor de la madre por los daños que produjo la falta de reconocimiento. Esa negativa, lógicamente, tuvo una implicancia en los proyectos de vida. Siempre se reclama, queda claro que la persona que no tuvo o tiene el reconocimiento filiatorio, tiene un daño a su identidad al no portar el apellido que corresponde, no tener presencia del progenitor. Pero también hay un daño en quien carga con el cuidado de ese niño que debe dedicarse de lleno a esa tarea”, evaluó.

Se trabaja para un tercer encuentro

Los padres del hombre español también serán citados al proceso. “Por el derecho recíproco a la comunicación con el nieto. Los abuelos son obligados subsidiarios”, acotó el abogado. “Se trata de un proceso confidencial y voluntario. Se comenzó con un pedido desde Argentina, del Poder Judicial. La mediación se pidió conforme a las normas de la provincia. El Cemarc solicitó la colaboración del Gobierno español y se contactó con un organismo del Poder Ejecutivo, que es un centro de mediación familiar específico. Hay que pivotear entre las normas de un país y otro porque no hay un tratado internacional que regule el proceso de mediación entre Argentina y España, entonces hay que acatar las normas españolas. Por ejemplo los modos de notificación. Se nos plantean cuestiones que iremos resolviendo en la práctica. Es una situación incipiente”, planteó.

“Tratamos de aggiornar algunas normas en las instancias previas. Todo fue por plataforma zoom. El proceso no sólo implica la intervención del mediador local sino la actuación en conjunto con un mediador español”, manifestó.

Desafío

En efecto, el proceso de mediación en cuestión no es exactamente el primero que se desarrolla con otro país, sino que en otras ocasiones hubo procesos privados que no requirieron la intervención del Poder Judicial provincial. “Hay distintas maneras de acceder a abordar este tema, con un formulario que lo deja en el ámbito más privado o por este otro formulario que da un carácter más institucional. En este caso la mediación se solicita por un formulario específico, para concretarla a distancia a través del Cemarc”, indicó el abogado mediador del Poder Judicial, Iván Pesuto.

“Se trata de un proceso largo o corto, depende básicamente de la voluntad de las partes. Hay distintas etapas que se van cumpliendo si está el oxigeno de la voluntad. Estamos actualmente en una etapa inicial. Tomaremos contacto con el Centro de Mediación español y se trabajó en reuniones privadas con la parte requirente. Luego empezará una exploración, la evaluación de alternativas hasta arribar a un acuerdo o no”, señaló.

Iván Pesuto evaluó que se enfrentan a un “enorme desafío”. “Tenemos que ir viendo la manera de ensamblar las normativas. Ellos tienen un protocolo que es un primer contacto telefónico, una convocatoria escrita. El proceso allá, hasta ahora, es sin abogado. Todo se va consensuando a cada paso que damos, vamos haciendo camino al andar porque no hay un reglamento específico al que apegarnos. El desafío es la diversidad normativa”, asentó Iván Pesuto y completó: “Lo común son los principios universales. Se habla de un proceso confidencial y voluntario, donde los protagonistas son las partes y el mediador es un director del proceso que facilita la comunicación. Para ellos eso es igual a nosotros. Palpito que con el mediador español hablamos un lenguaje común, lo que varían son los procedimientos”.

El parte de prensa oficial del Poder Judicial indica que en las gestiones intermedió la presidenta del Superior Tribunal de Justicia, Susana Medina. “Esta fue la primera mediación a distancia transfronteriza, ya que hasta el momento solo se han realizado procedimientos con diferentes provincias de la República Argentina”, se comunicó.

Fuente: Uno Entre Ríos

Related Articles

CulturaEducaciónHistoriaInterés General

NEFASTO ANIVERSARIO: 1 DE ENERO DE 1865, LA TOMA DE PAYSANDU 

  Mientras Mitre hacia la comedia de “la neutralidad”, el 16 de...

CulturaEducaciónHistoriaInterés General

EL GRAN ORWELL

Por Germán  Bercovich     –     De entre los escritores que más me gustan,...

NacionalesActualesEconomiaEntrevistasJusticiaPolítica

Raúl Zaffaroni: «Estamos en un momento de decadencia política»

El reconocido jurista y exintegrante de la Corte Suprema dialogó con Nora...

Interés GeneralCultura

Julio Cortázar: la icónica «Rayuela», de puño y letra

La Biblioteca Nacional Mariano Moreno acaba de publicar la edición facsimilar de...